Lt JUDLIN ROBERT
**
028
DES PONTS POUR LA VICTOIRE
1914 - L'errance
GUERRE
1914 - 1918
NICE - Février 1987
LES GUERRES DU XXe SIÈCLE
A TRAVERS LES
TÉMOIGNAGES ORAUX
**
Collection Michel El Baze
réalisée dans le cadre de lAssociation Nationale des Croix de Guerre
et des Croix de la Valeur Militaire
Récits de vie des Anciens Combattants,
Résistants, Internés, Déportés, Prisonniers
**
Pour l'enrichissement de la
mémoire collective
Ces documents peuvent être mis en libre communication
Droits de traduction, de reproduction et d'adaptation
réservés pour tous les pays.
Conservateurs :
Ministère des Anciens Combattants - Délégation à la Mémoire et à lInformation Historique - Paris.
Sénat de la République - Département de la Recherche Historique de la Bibliothèque - Paris.
Department of Defense - Department of the Army - Federal Center of Military History - Washington - U.S.A.
Imperial War Museum - Departement of Documents - London - Great Britain.
Bundesarchiv - Militärarchiv - Freiburg im Breisgau - Deutschland.
Hôtel National des Invalides - Musée de l'Armée - Paris.
Conseil Général des Alpes Maritimes - Cabinet du Président.
Direction des Archives Départementales des Alpes Maritimes.
Université de Nice-Sophia Antipolis - Centre de la Méditerranée Moderne et Contemporaine.
Ville de Nice - Bibliothèque Municipale.
Ville de Nice - Cabinet du Maire-Adjoint aux Anciens Combattants.
Musée de la Résistance Azuréenne.
Musée Militaire de Villeneuve-Loubet A.M.
Le Témoin.
Analyse du témoignage
Écriture : 1914 / 1918 - 546 pages
028 - Tome I -
1914 - L'errance029 - Tome II -
1915 - Une vie d'hommes des bois030 - Tome III -
1916 - L'offensive de la Somme031 - Tome IV -
1917 - L'enfer au Paradis032 - Tome V -
1918 - L'apocalypse finale
Postfaces de Michel EL BAZE
Dans son journal de marche écrit sur plusieurs agendas ou cahiers d'écolier, Robert Judlin nous conte au jour le jour les péripéties de sa vie de Sapeur du Génie engagé dans la grande tourmente.
Le Tome premier de ces notes, comme d'ailleurs le reste de l'ouvrage, est abondamment illustré de photographies ou documents qui nous permettent de restituer l'atmosphère dans laquelle les événements relatés se sont déroulés.
Ici nous débarquons le 3 Août 1914 à Versailles et tout au long de l'année 1914, nous errons avec Robert Judlin dans la Vallée de la Marne et ailleurs, partout où la présence de sa Compagnie de Génie est nécessaire.
In his log book of marches written on several agendas, or text books, Robert Judlin tells us of the adventures in his daily life as an engineer sapper taken in the great upheaval.
The first volume, as the rest of the work anyway is abundantly illustrated by pictures or documents which enable us to bring back the atmosphere in which the events described took place.
Here we arrive on the 3rd of august 1914 in Versailles, during the whole of 1914 we wander around the Marne Valley, and in other places with Robert Judlin, in every place where the presence of his Engineer Company was necessary.
tome II
1915
.Année des Grands Combats. La Champagne, l'Argonne. C'est cette vie oh ! combien dangereuse d'hommes des bois que nous vivons avec Robert Judlin toujours là pour pallier les destructions de l'Allemand, subir la fatigue, le froid, la boue et aussi hélas ! les ordres et contre-ordres d'une autorité qu'il juge sévèrement.
1915.
Is the year of the great battles, Champagne, Argonne, It is this risky life in the wilds that we live with Robert Judlin, always there to repair the destructions of the Germans, to endure fatigue, mud, and unfortunately also the orders and counter orders of an authority which he judges with severity.
tome III
1916.
Mission : préparer la grande offensive de la Somme. Tout faire avec rien et faire vite. Comment ? Débrouillez-vous et ils se débrouillent.
Ordres. Contre-ordres. Changements. Modification. On s'énerve, on râle, "on rouspète". Mais pour être si près du front, la popote est bonne. Alors patience, "on les aura".
Et puis Noune rend visite à son époux en Septembre. Alors tout s'éclaire. La vie est belle.
1916.
The mission is to prepare the great assault of the Somme. Everything has to be done with nothing and quickly. How ? Just do it ! and they did it.
Orders, counter orders, changes, modifications, people get nervous, they grumble, they protest, but so close to the front line as we are the grab is good. So let us be patient, we will have our own back !!!!
Then Noune pays a visit to her husband in September, then everything gets brighter, life is beautiful.
How sweet is the leave that Robert Judlin spends with Noune at the end of 1917 in Carros.
After three years on the front line, in the cold and in the mud, he got the permission to criticise the irresponsibility, the negligence, what he regards as incapability from the top ranking officers who send him here and there behind the front line and often without any reasons.
tome IV
Comme est douce la permission que Robert Judlin passe auprès de Noune cette fin d'année 1917 à Carros.
Depuis 3 ans sur le front, dans le froid et la boue, il a acquis le "droit" de critiquer l'irresponsabilité, la négligence, ce qu'il croit être l'incapacité des Officiers État-major qui le promènent derrière les premières lignes souvent sans raison.
How sweet is the leave that Robert Judlin spends with Noune at the end of 1917 in Carros.
After three years on the front line, in the cold and in the mud, he got the permission to criticise the irresponsibility, the negligence, what he regards as incapability from the top ranking officers who send him here and there behind the front line and often without any reasons.
tome V
11 Novembre 1918.
Depuis le 3 Août 1914 que de souffrances!
"C'est tellement beau que nous restons comme abrutis et notre joie se manifeste à peine. Dans toutes les gares, les drapeaux flottent. Les visages décèlent une joie profonde. Pas beaucoup de démonstrations. Le calme des poilus se communique aux civils".
Le calvaire est terminé. Pour le Lieutenant Robert Judlin, c'est enfin le retour à Carros et la joie infinie de retrouver Noune et les siens.
11th of November 1918.
Since the 3rd of August 1914, how many sufferings were endured !y
"It is so beautiful that we remain like stunned, and our joy is hardly visible. In all the stations the flags are hoisted. The faces display a very deep joy. People are not demonstrative though The serenity of the Poilu is pervading the civilian population".
The ordeal is over for Lieutenant Robert Judlin, he is back to Carros eventually, and he experiences the joy of being with Noune and his family.
La mémoire
Les textes et de nombreux documents inhérents à ce témoignage peuvent être consultés
sur lédition écrite
ou sur les Cédéroms.